欢迎访问开创者国际赛鸽俱乐部
首页>开创者资讯> 重要公告

开创赛鸽梦(图册欣赏)

来源:开创者国际赛鸽俱乐部     发布时间:2017-08-19      点击率:8535次


    开创者国际赛鸽俱乐部是国际知名的赛鸽俱乐部成立于2008来往鸽友遍布中国台湾、比利时、荷兰、德国、英国、美国、日本、南非等世界各地。目前主要组织国际的职业鸽舍特比赛事和四关综合特比赛事。开创者国际赛鸽俱乐部,座落于北京市丰台区西五环老庄子世纪森林公园内,九大豪华别墅型鸽舍错落分布。
   
2016年,开创者天津分会正式成立,24座豪华别墅型鸽舍的竣工,无论在硬件或者软件上都达到了世界领先地位。
   
开创者国际赛鸽俱乐部,科学的管理模式,规范严格的赛事流程,人性化的花园式生活,中西合璧的休闲沙龙,先进的鸽舍设计,加上德国进口的Tauris语音卫星定位电子鸽钟组合系统,全国首创在校大学生培训验鸽创举,一应俱全,为快乐舒适的赛鸽竞翔提供了一流的环境和物资保障。
   
开创者国际赛鸽俱乐部,已经成为中国乃至世界首屈一指的信鸽俱乐部。开创者国际赛鸽俱乐部的创办理念:
   
一、促进中国与世界赛鸽文化交流
   
二、提升养鸽人之社会地位
   
三、致力中国赛鸽体育产业化
   
四、建立中华民族本土品牌赛事
   
五、架构全球信鸽比赛标榜
   
六、让世界认识中国
   
Le Pioneer International Racing Pigeon Club est une société colombophile connue dans le monde entier. Fondée en 2008, elle est composée de nombreux colombophiles fans des pigeons provenant de pays comme Taiwan, la Chine, la Belgique, la Hollande, l’Allemagne, l’Angleterre, les États-Unis, le Japon, l’Afrique du Sud, etc. Chaque année, plusieurs concours spéciaux sont organisés par cette société, qui figure parmi l une des plus importantes de Chine. Les locaux de la société se situent au parc forestier de Laozhuangzi, dans le district de Fengtai, à Pékin. Actuellement, 9 grands pigeonniers de luxe y sont implantés.
   
En 2016, le Pioneer Club s est également implanté dans la ville de Tianjin avec la construction de 24 pigeonniers équipés du matériel dernier cri.
   
Au sein du Pioneer International Racing Pigeon Club , le management se fait de manière scientifique, les concours sont gérés avec des procédures standards et les jardins du domaine sont entretenus quotidiennement en respectant le style traditionnel chinois mais également occidental. De plus, les installations sont équipées du système de constatation électronique Tauris avec reconnaissance satellite. Des étudiants universitaires sont également impliqués dans la gestion des colombiers puisque différentes tâches leur sont confiées. Pour résumer, le Pioneer Club fait en sorte d organiser des concours qui se déroulent dans les meilleures conditions possibles, le tout dans un environnement appréciable et un matériel moderne.
   
Le Pioneer Club représente donc un investissement conséquent et le domaine s étend sur une surface d environ 3.300 mètres².

    Principes fondamentaux du Pioneer Club:
   
1. Promouvoir l’échange culturel entre la Chine et le monde au travers de la colombophilie
   
2. Améliorer le statut social des éleveurs de pigeons
   
3. Faciliter le développement du sport colombophile en Chine
   
4. Développer l organisation de concours en Chine
   
5. S établir en modèle pour les colombophiles
   
6. Promouvoir la Chine à travers le monde
    The Pioneer International Pigeon Racing Club, established in 2008, is a renowned club, attracting fanciers from all over the world such as Taiwan, Belgium, The Netherlands, Germany, England, USA, Japan and South Africa to compete in its “Iron Eagle Four Races” competition and “Iron Eagle Professional Lofts” competition. The club is located inside the Laozhuangzi Century Forest Park in Fengtai District, Beijing and consists of 9 luxurious pigeon lofts. In 2016, the Pioneer International Pigeon Racing Club established a branch in the city of Tianjin. The court houses 24 pigeon lofts equipped with all the newest technology. The Pioneer International Pigeon Racing Club upholds the principle of scientific management, applies strict rules and regulations of competition, accommodates state-of-the-art pigeon lofts, uses TauRis from Germany as its official electronic clocking system and boosts beautiful inner court gardens. Moreover, the club is the very first one in China to involve university students to register pigeons during the day of basketing. The Pioneer International Pigeon Racing Club is committed to providing a top-notch environment to its members enabling them to compete at the highest level, hereby living up to its reputation as one of the most prestigious clubs in China and the rest of the world, a true paradise for pigeon fanciers.
    Philosophy of the Pioneer International Pigeon Racing Club:
    1. To promote the cultural exchange between pigeon fanciers from China and the rest of the world;    
    2. To improve the social status of pigeon fanciers; 
    3. To facilitate the further development of the racing pigeon sport in China; 
    4. To create a brand of domestic pigeon races in China; 
    5. To set an example for global pigeon races; 
    6. To let the world understand China.


    开创者俱乐部大事记
   
Etapes importantes du Pioneer Club:
    
Milestones of the Pioneer club:
   
9年的成长凝聚共同的专注与创新。下一站的精彩期待您的加入⋯⋯
   
Neuf années de développement, de cohésion, d implication commune et d innovation.
   
N hésitez pas à nous rejoindre ...
   
9 years of continuous growth, dedication and innovation.
   
Looking forward to your joining us!



    2008120
  
北京开创者俱乐部成立,发布铁鹰三关鸽王千万大奖赛。这是国内特比环赛事有史以来奖金最大的赛事规则。
   
20 janvier 2008
   
Fondation du Pioneer Club de Pékin. Développement d un challenge spécial (le Iron Eagle Race ) avec pas moins de dix millions de gains à distribuer, un record dans le monde colombophile.
   
January 20, 2008
   
The Pioneer club was founded and announced its first edition of the “Iron Eagle Three Races” competition with a total of 10 million RMB in prize money, the highest prize money in the history of the Chinese racing pigeon sport at the time.
   
2008329
   
特比环销售完毕,近200名京城赛鸽名家购买了特比环。
    
29 mars 2008
   
Vente de bagues spéciales, chacun des pigeons portant cette bague peut alors participer au challenge spécial (le Iron Eagle Race ). Pas moins de 200 colombophiles de Pékin s en sont porté acquéreurs.
   
March 29, 2008
   
Nearly 200 pigeon fanciers in Beijing purchased rings to compete in the first edition of the “Iron Eagle Three Races” competition organized by the Pioneer Club.
   
200879
   
北京开创者铁鹰三关鸽王赛赛事组织委员会成立并发布委员会章程。
   
9 juillet 2008
    
Fondation du comité du Pioneer Club et publication de la charte officielle de l organisation.
   
July 9, 2008
   
The Pioneer Club established a Committee in charge of the “Iron Eagle Three Races” competition and officially announced its Committee Charter.
   
2008711
   
正式选定德国Tauris语音卫星定位电子鸽钟组合系统,作为开创者俱乐部赛事的专用报道系统。
   
11 juillet 2008
   
Sélection de Tauris , marque de système de constatation électronique allemande, comme système officiel utilisé pour tous les concours organisés par le Pioneer Club.
   
July 11, 2008
   
The Pioneer Club selected TauRis from Germany as the official electronic clocking system to be used for its “Iron Eagle Three Races” competition.
    
2008111日至15
   
进行了全部铁鹰三关赛事的举办。
    
1 novembre au 15 novembre 2008
    
Organisation du premier challenge Iron Eagle Race .
    
November 1 to November 15, 2008
    
The first edition of the “Iron Eagle Three Races” competition was held successfully.
    
2009 - 20105
   
开创者俱乐部停摆阶段。
   
2009 au mai 2010
    
Trêve du Pioneer Club.
    
2009 to May 2010
    
The “Iron Eagle Three Races” competition organized by the Pioneer Club was halted.
    
20105
   
发布了2011年开创者春季公棚章程。
   
Mai 2010
    
Publication du règlement du Spring One Loft Race 2011 organisé par le Pioneer Club.
    
May 2010
    
The rules and regulations of the 2011 Pioneer Spring Race were officially announced.
    
20101226
   
开创者俱乐部全国鸽友联谊会,并举行了08铁鹰三关鸽王颁奖大会。同时发布了2011年铁鹰三关鸽王赛事章程以及公开了开创者俱乐部新址和及九大寄养鸽舍的美好蓝图。
   
26 décembre 2010
    
Le Pionnier Club organise sa première remise de prix lors de laquelle différents prix spéciaux sont remis aux meilleurs amateurs du Iron Eagle Race , organisé pour la première fois en 2008. Le même jour, publication du règlement de la prochaine Iron Eagle Race de la saison 2011. Le comité dévoile également les plans du nouveau complexe ainsi que des neuf installations qui y seront construites.
    
December 26, 2010
    
The Pioneer Club organized an official ceremony for pigeon fanciers from all over China during which the winners of the 2008 “Iron Eagle Three Races” competition were honored. At the same time, it also announced its rules and regulations for the, , 2011 “Iron Eagle Three Races” competition and introduced the blue print of its new derby club consisting of 9 pigeon l, ofts.
    
20111
    
七天时间销售完毕2011年铁鹰三关鸽王赛事特比环。
    
Janvier 2011
    
Vente des bagues spéciales pour le Iron Eagle Race de 2011. Toutes les bagues sont vendues en seulement 7 jours.
    
January 2011
    
The rings of the second edition of the “Iron Eagle Three Races” competition were sold out within just seven days.
    
20111021
    
北京开创者俱乐部新址揭幕暨海峡两岸鸽友联谊会成立。
    
21 octobre 2011
    
Cérémonie d’ouverture du nouveau complexe du Pioneer Club établi à Pékin. Formation d une nouvelle association colombophile.
    
October 21, 2011
    
The Pioneer Club held an official ceremony to inaugurate its new club and established a new fe, deration to promote the friendship between pigeon fanciers of Mainland China and Taiwan.
    
20111030
    
第一关450公里赛事成功举行。
    
30 octobre 2011
    
Le premier round du challenge (450 km) se déroule avec succès.
    
October 30, 2011
    
The first race (450 km) of the second edition of the “Iron Eagle Three Races” competition was held successfully.
    
2011116
    
第二关500公里赛事举行,当天在天气不利的情况下,依然有三羽赛鸽成功归巢。最终三羽赛鸽取得大奖。二关上笼鸽平分了剩余奖金。
    
6 novembre 2011
    
Organisation du deuxième round sur une étape de 500 km. Seulement trois pigeons rentrent durant le premier jour de vol, principalement à cause du mauvais temps. Ces trois pigeons gagnent les prix principaux. Le reste des prix est distribué entre les pigeons qui rentreront au cours du deuxième jour de vol.
    
November 6, 2011
    
The second race of the second edition of the “Iron Eagle Three Races” competition was held. Due to the bad weather conditions, only three pigeons returned on the release day. The main prize money was distributed among these three winning pigeons, while the remaining prize money was equally divided among the pigeons that returned the second day.
    
20121
    
发布2012年铁鹰三关鸽王大奖赛章程,并成功销售足环6600枚。
    
Janvier 2012
    
Publication du règlement de la troisième édition du Iron Eagle Race qui s accompagje de la vente de 6.600 bagues.
    
January 2012
    
The rules and regulations of the third edition of the “Iron Eagle Three Races” competition were officially announced. All 6.600 rings were sold within a matter of time.
    
20124
    
发布2013年铁鹰三关春季鸽王空中拉力赛章程总奖金700万元。
    
Avril 2012
    
Fixation des gains du « Iron Eagle Race » à distribuer: 7 millions de Yuan.
    
April 2012
    
Pioneer announced the total prize money of the third edition of the “Iron Eagle Three Races” competition to be 7 million RMB.
    
20126
    
发布2012年铁鹰三关鸽王职业鸽舍公开赛章程。
    
Juin 2012
    
Publication de la charte du Iron Eagle Race pour les colombophiles professionnels.
    
June 2012
    
The rules and regulations of the “Iron Eagle Three Races” competitions for professional pigeons lofts were officially announced.
    
201210-11
    
2012年铁鹰三关鸽王赛事成功举行。
    
Octobre au novembre 2012
    
Le troisième round du Iron Eagle Race 2012 est un succès.
    
October 2012 to November 2012
    
The third edition of the “Iron Eagle Three Races” competition was successfully held.
    
201211
    
发布2013年春季幼鸽精英赛规程。
    
Novembre 2012
    
Publication du règlement des concours dédiés aux jeunes en 2013.
    
November 2012
    
The rules and regulations of the 2013 Spring Youngsters Elite Race were officially announced.
    
20131
    
发布开创者杯铁鹰三关鸽王大奖赛(总奖金1910万元,售环382个团体5730枚)、 开创者铁鹰职业鸽舍公开赛(总奖金1800万元)。
    
Janvier 2013
    
Publication du règlement et de la charte du quatrième round du Iron Eagle Race (les gains à distribuer sont de 19.100.000 yuans et 5.730 bagues sont vendues à 382 colombophiles).
    
January 2013
    
The rules and regulations of the fourth edition of the “Iron Eagle Three Races” competition (19.1 million RMB in prize money, 5.730 rings sold to 382 pigeon fanciers) and “Iron Eagle Professional Lofts” competition (18 million RMB in prize money) were officially announced.
    
201311
    
开创者杯铁鹰三关鸽王大奖赛、 开创者铁鹰职业鸽舍公开赛圆满落幕。
    
Novembre 2013
    
Le quatrième round du Iron Eagle Race est organisé avec succès.
    
November 2013
     
The fourth edition of the “Iron Eagle Three Races” competition and “Iron Eagle Professional Lofts” competition was held successfully.
     德国职业赛鸽团体参观考察开创者。
     Un groupe de colombophiles allemands visite le complexe du Pioneer Club.
    A group of German pigeons fanciers visited the Pioneer Club.
    20141
   
首创四关赛,并发布开创者杯铁鹰四关鸽王大奖赛(总奖金2050万元,售环410个团体6150枚)、 开创者铁鹰职业鸽舍公开赛(总奖金1800万元)。
   
Janvier 2014
   
Publication du règlement et de la charte du cinquième round du Iron Pigeon Race (le total des gains à distribuer est de 20 500 000 yuans et 6.150 bagues sont vendues à 410 amateurs).
   
January 2014
   
For the first time, the “Iron Eagle Race” consists of 4 instead of 3 races. The rules and regulations of the fifth edition of the “Iron Eagle Four Races” competition (20.5 million RMB in prize money and 6.150 rings – 410 teams of 15 pigeons – sold) and “Iron Eagle Professional Lofts” competition were officially announced.
   
20144
   
开创者凡赛尔赛鸽专题兽医活动
   
邀请国际信鸽协会-兽医委员会(FCI)委员、比利时凡赛尔专业兽医师、葡萄牙信鸽协会-科学委员会主席、葡萄牙信鸽协会官方兽医师、葡萄牙世界冠军MIRA公棚赛-指定兽医师马克.里昂博士举办赛鸽专题兽医活动。
    
Avril 2014
   
Le Pioneer Club organise une conférence sur le suivi vétérinaire des pigeons Plusieurs personnalités colombophiles sont présentes: le Dr. Mark Leon, membre de la Commission des vétérinaires de la FCI, plusieurs vétérinaires colombophiles belges ainsi que des représentants de plusieurs organisations internationales, notamment les représentant du championnat mondial de MIRA (Portugal).
   
April 2014
   
A series of professional veterinary seminars were held. International pigeon associations were invited and the Veterinary Committee of the FCI attended along with professional veterinarians from Belgium, the Chairman of the Portuguese Scientific Committee along with the veterinarians for the Mira One Loft Race – Dr. Mark Leon held special veterinarian activities for those present.
   
201410
   
正式成立开创者大赛仲裁委员会。
   
Octobre 2014
   
Formation de la Commission d arbitrage du Pioneer Club.
   
October 2014
   
The Pioneer Club established a professional arbitration committee.
   
201411
   
开创者杯铁鹰四关鸽王大奖赛、 开创者铁鹰职业鸽舍公开赛圆满落幕。
   
Novembre 2014
   
organisation du quatrième round du Iron Pigeon Race est un succès.
   
Nov. 2014
   
The fifth edition of the “Iron Eagle Four Races” competition and “Iron Eagle Professional Lofts” competition was held successfully.
   
20151
   
发布开创者杯铁鹰四关鸽王大奖赛章程(总奖金1500万元,售环7755枚)、 开创者铁鹰职业鸽舍公开赛(总奖金1800万元)。
   
Janvier 2015
   
Publication du règlement et de la charte du sixième round du Iron Eagle Race (les gains à distribuer sont de 15.000.000 yuans et 7.755 bagues sont vendues).
   
January 2015
   
The rules and regulations of the sixth edition of the “Iron Eagle Four Races” competition and “Iron Eagle Professional Lofts” competition were published. 7.755 pigeon rings were sold, the prize money totaled 15 million RMB.



    20159
   
全球首辆纯手工打造的超豪华全自动职业放飞车顺利入驻开创者。
   
Septembre 2015
    
Livraison du premier camion dédié aux lâchers de pigeons. Ce camion a été réalisé sur mesure après une commande du Pioneer Club.
    
May 2015
    
The world’s first professionally hand-made luxury pigeon race truck was acquired by the Pioneer Club.


    201511
   
国际鸽联访华团参观访问开创者俱乐部。
   
Novembre 2015
    
Une délégation internationale visite les installations du complexe du Pioneer Club.
    
November 2015
    A delegation of the FCI visited Pioneer Club.
    开创者杯铁鹰四关鸽王大奖赛、 开创者铁鹰职业鸽舍公开赛圆满落幕。
    
Le Iron Pigeon Race est organisé avec succès.
    The sixth edition of the “Iron Eagle Four Races” competition and “Iron Eagle Professional Lofts” competition was held successfully.
    20161
    
发布首届中国杯信鸽职业联赛(北京开创者站)章程(售环9030602个团体)、开创者铁鹰职业鸽舍公开赛(总奖金1800万元)。
    Janvier 2016
    
Publication du règlement et de la charte du premier round du Iron Pigeon Race (Pioneer Club de Pékin) (9.030 bagues spéciales sont vendues à 602 amateurs).
    
January 2016
    
The rules and regulations of the first edition of the “China Cup” (Beijing Pioneer Club) are published by the Chinese Racing Pigeon Federation. The Pioneer Cup sold 9.030 pigeon rings – 602 teams of 15 pigeons, with 18 million RMB in prize money.
    
2016
    
创立开创者天津分部,24个寄养棚,增设开创一岁鸽赛事。
    
2016 Automne
    
Création d un Pioneer Club dans la ville de Tianjin avec la construction de 24 pigeonniers seulement un an après la construction du club.
    
2016 Autumn
    
The Pioneer Club in Tianjin is established, a Derby Race build around 24 lofts where yearlings will be raced from 2018.
    
20164
    
开创者领导及工作人员分赴中国台湾、泰国等地考察参观,商定芭提雅国际飞鸽大赛方案。
    
Avril 2016
    
Divers représentants du Pioneer Club visitent Taiwan, la Thaïlande et d autres régions. Ils s inspirent également du règlement du Pattaya International Pigeon Race .
    
April 2016
    
The chairman of the Pioneer Club visited Taiwan, Thailand and other countries to exchange ideas, experiences and knowledge with other organizers of One Loft Races and Derby Races, including the Pattaya International Pigeon Race in Thailand.
     20165
    
开创者国际赛鸽俱乐部迎来了德国、美国、荷兰、比利时等国家的参赛团队。
    
Mai 2016
    
Le Pioneer Club accueille des participants venus des Etats-Unis, d Allemagne, des Pays-Bas, de Belgique, etc.
    
May 2016
    
The Pioneer club invited pigeon fanciers from the United States, Holland, Belgium and Germany to compete.
    
201610
    
首创无人机组航拍信鸽比赛。
    
Octobre 2016
    
Pour la première fois, des planeurs sans pilote ont été utilisés pour filmer le vol des pigeons durant les concours.
    
October 2016
    
The first aerial drone filming of a pigeon race in China.


相关新闻